【雑談】氣死我了/激おこぷんぷん丸

氣死我了は日本語で「激おこぷんぷん丸」という意味です

ピンインは

氣死我了

xi4 si3 wo3 le

です。

「気死我了」の正しい意味は、「(誰かが)私を死ぬほど怒らせた」です。主語が省略されています。

会話の中では「本当に腹がたつ」といった感じになります。

[appbox googleplay jp.ejapanese.taiwantrivia]

〇 〇 死 了

は死ぬほど~だ/~すぎて死にそう

っていう表現です。

程度がきわめて高いことを表す表現です。

これはあまりお上品な表現とはいえませんが。

よく「うざいっ」って時に「煩 死了 !(ファン スー ラ)」って台湾人は言いますね。

「ムカつく」は「氣死了(チースーラ)」です。

この「~死了」のフレーズは、

日常会話でよく耳にしますが、

これらはモノによっては、

目上の方に使うことはあまりお勧めできません。