【文法】不然 /さもないと

不然は「さもなくば、さもなければ」という意味です。
ピンインは「bu4ran2」です。

妳 要 早點 去,不然 就 買不到 火車票了。
ni3 yao4 zao3dian3 qu4, bu4ran2 jiu4 mai3budao4 huo3che1piao4 le)
ニー ヤオ ザオディエン チュー、ブラン ジョウ マイブダオ フオチャーピアオ ラ」

意味:「早めに行かなければ、切符が買えないよ。」

「早めに行きなさい、さもなければ汽車の切符は買えないよ。」という、否定の意味をもった仮定「~~しないと、さもなければ……だ」の文を作ることができます。

可以給他打電話,不然妳就自己跑一趟
彼に電話すればいい,でなければ君がひと走りするがいい。

「要不然(yao4bu4ran2/ヤオブラン)」は、「~~じゃなかったら」の意味。

※「要不然」の方が、「不然(bu4ran2/ブラン)」より語気が強まります。仮定の意味がやや強いです。

要不然我来帮你吧。
私が手伝いましょうか。