【文法】 我配不上~ ■意味: 取り付けられない,補充できない.釣り合いが取れない (…する)資格がない


台湾の中国語文法説明

意味

我配不上~

■意味: 取り付けられない,補充できない.釣り合いが取れない (…する)資格がない



作り方

我+配+不上~

A配不上B(AはBに合う、ふさわしい)という言い方もします。必ずBの方がAより上位になります。

例文(音声付)

我配不上她呀

私は彼女とは釣り合わないよ。

他的年齡太大,配不上她

彼はあまりにも年上で,彼女とはつり合わない。

我配不上這個衣服。

私にはこの服は合わない。

我還怕我自己配不上妳呢。

君に釣り合わないんじゃないかって。

零件一時配不上了。

部品は今すぐには補充できません。

頑張って覚えましょう!

関連商品

CD BOOK 台湾語会話フレーズブック

新品価格
¥3,132から
(2019/5/29 10:59時点)