【文法】이것・여기・이/これ・ここ・この

目次

이것の意味

事物を指し示す代名詞です。

「이 곳」の「곳」は「所」、「場所」という意味で、「이 곳」を直訳すると「この場所」という意味になります。
「이 곳」と言った場合は、ある平面または空間の特定の位置を指している場合が多いです。

이것 イゴッ と発音します。

通常は「(ウン)」をつけて「これは」という文になります。

文語体
これは이것은 イゴスン /それは그것은 クゴスン /あれは저것은 チョゴスン
これが이것이 イゴシ /それが그것이 クゴシ /あれが저것이 チョゴシ
これを이것을 イゴスル /それを그것을 クゴスル /あれを저것을 チョゴスル

口語体
これは이건 イゴン /それは그건 クゴン /あれは저건 チョゴン
これが이게 イゲ /それが그게 クゲ /あれが저게 チョゲ
これを이걸 イゴル /それを그걸 クゴル /あれを저걸 チョゴル

となります。

例文

이것은 책입니다.
これは本です

이것은 지우개 입니다
これは消しゴムです。

이것은 제 안경입니다.
これは私のメガネです。

여기の意味

場所を指し示す代名詞です。「ここ」と言う意味です。

例文

학교는 여기입니다.
学校はここです。

여기는 대학교 입니다
ここは大学校です。

여기는 어디예요?
ここはどこですか。

이の意味

「この」と言う意味です。

例文

이사람은 누구 입니까?
この人は誰ですか?

이 교실
この教室

이분
この方

【文法】A は B ではない/A은/는 B이/가 아니에요.

A은/는 B이/가 아니에요.

「AはBではない」という意味です。 은と이は、子音で終わる名詞がついており、 는と가、母音で終わる名詞がついています。

例文を少し見てみましょう。

그 사람은 학생이 아니에요. この人は私の生徒ではありません。

저는 의사가 아니에요. 私は医者ではない。

민수 씨는 미국 사람이 아니에요.  ミンスはアメリカ人ではありません。

이거는 제 컵이 아니에요.  これは私のカップではありません。

여기는 우리 집이 아니에요. ここは私の家ではありません。

이분은 제 할머니가 아니에요.  この人は私の祖母ではありません。

韓国語の語尾を学ぶことはとても重要です。

【文法】Be動詞 : ~です。/ – 이에요/예요

名詞+예요/이에요

1. 使用法 :  名詞(子音で終わる) +이에요
                名詞(母音で終わる) + 예요

2. 意味: 英語でいうBE動詞です。~です。

  • 名詞 と 예요/이에요の間にはスペースはありません。
  • 韓国語では、英語のis / are / amの違いはないので、こ主題について考える必要はありません。
  • 現在形

3. 例文を見てみましょう。

(母音で終わる) +예요 -> 의사예요 ~医者です。

카메(母音で終わる) +예요 -> 카메라예요  ~カメラです。

미국 사(子音で終わる) + 이에요 -> 미국 사람이에요 ~はアメリカ人です。

선생(子音で終わる) +이에요 -> 선생님이에요  ~は先生です。

4. 疑問形としても使えます。

eg) 의사예요?  ~医者ですか?
카메라예요?   ~カメラですか?
뭐예요?  ~何ですか?
누구예요?  ~誰ですか?
선생님이에요? ~先生ですか?
학생이에요?  ~学生ですか?
이에요? 彼はあなたの兄ですか?
어느 나라 사람이에요? あなたは何人ですか?

【文法】 -아/어/여 봤어요, -은 적이 있다 /~したことがある

動詞+-아/어/여 봤어요(보+았어요)

意味は~したことがある。
아/어/여 보다(試す, 経験する) と 았어요  の組み合わせ。

動詞(아/오で終わる 母音) + 아 봤어요
動詞(他の母音で終わる) + 어 봤어요
動詞(하(다) で終わる) + 여 봤어요 => 해 봤어요

例文を見てみましょう。

유럽에 가 봤어요? ヨーロッパに行ったことがありますか?
불고기 먹어 봤어요? Have you had Bul-go-gi before? ブルコギを食べたことがありますか?
소주를 마셔 봤어요. 焼酎を飲んだことがありますか?
그 책을 읽어 봤어요. 私は以前にその本を読んだ。
이 화장품을 써 봤어요. 私は前にその化粧品を使用しました。
번지점프를 해 봤어요. 私は前にバンジージャンプをしたことがある。

*‘見たことがあるは 봤어요, not 봐 봤어요(X)

否定形は ‘못 -아/어/여 봤어요’. 

유럽에 아직 못 가 봤어요.私はまだヨーロッパに行ったことがない。
불고기를 못 먹어 봤어요.私はブルゴギを食べたことがない。
그 말을 못 들어 봤어요. 私は聞いたことがない。
그 책을 못 읽어 봤어요.私はその本を読んだことがない。
이 화장품을 못 써 봤어요. 私はその化粧品を使用したことがない。
번지점프를 못 해 봤어요. 私はバンジージャンプをしたことがない。

[appbox googleplay jp.ejapanese.taiwantrivia]

-아/어/여 봤어요 はよく -아/어/여 본 적이 있어요に置き換えられます。

例文を見てみましょう。

유럽에 가 봤어요. = 유럽에 가 본 적이 있어요.
이 화장품을 써 봤어요. = 이 화장품을 써 본 적이 있어요.
그 책을 읽어 봤어요. = 그 책을 읽어 본 적이 있어요.
번지점프를 해 봤어요. = 번지점프를 해 본 적이 있어요.
그 말을 들어봤어요. = 그 말을 들어 본 적이 있어요.

아/어/여 본 적이 있어요の否定形は -아/여/여 본 적이 없어요. 

例文を見てみましょう。

불고기를 먹어 본 적이 없어요. I haven’t had Bulgogi yet.
유럽에 가 본 적이 없어요.  I haven’t been to Europe yet.
번지점프를 해 본 적이 없어요. I haven’t done a Bungee jump before.
이 화장품을 써 본 적이 없어요. I haven’t used this cosmetic before.
그 영화를 본 적이 없어요. I haven’t watched that movie.

【文法】-기로 하다 /~することにした。

-기로 하다

「何かをすることを決める」という意味です。 決定や他の人との計画に使用することができます。 通常、それを過去時制として使用します。

例文を見てみましょう。

올해부터 술을 안 마시기로 했어요. 今年から酒を飲まないと決めました。
혼자 배낭여행을 가기로 했어요. 私は自分でバックパッキングをすることにしました。
친구하고 강남에서 만나기로 했어요. 私の友人と私は江南で会うことにしました。
주말에 엄마하고 쇼핑 가기로 했어요. 私は母と買い物に行くことにしました。

이번 휴가 때 유럽에 여행 가기로 했어요. 私はこの休暇にヨーロッパに行くことを決めました。
오늘부터 담배를 끊기로 했는데 실패했어요. 私は喫煙をやめることに決めたが、失敗した。
다이어트 하기로 했는데 오늘너무 많이 먹었어요. 私はダイエットをすることにしましたが、今日はたくさん食べてしまいました。

우리 다음 주에 만나기로 해요. (=우리 다음 주에 만나요.) 来週に会いましょう。
서울에서 보기로 합시다. (=서울에서 만납시다.) ソウルで会いましょう。
저녁 나가서 먹기로 해요. (=저녁 나가서 먹어요.) 外食しよう。
우리 이제 만나지 말기로 해요.  (=우리 이제 만나지 말아요.) もうお互い会うのはやめよう。

関連商品

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

韓国語能力試験TOPIK2作文完全対策 [ 前田真彦 ]
価格:2200円(税込、送料無料) (2022/5/3時点)

楽天で購入