台湾の中国語文法説明
目次
意味
「才」
■意味:やっと,ようやく,・・・すれば
作り方
副詞として動詞の前に置きます。
就は時間的に早いことを表し、「すでに、とっくに」の意味で「才」は遅いことを表し:やっと,ようやく,の意味です。
■例文(音声付)
他下了班,才回家的。 |
彼は仕事が終わって、やっと帰りました。 |
我昨天二點鍾才睡覺的。 |
私は昨日2時にやっと眠りました。 |
等了10分鐘,他才來。 |
10分待って彼はようやく来ました。 |
六點才起床 。 |
6時にようやく起きる。 |
她早就下班了。 |
彼女はすでに早退した。 |
頑張って覚えましょう!
[appbox googleplay jp.ejapanese.taiwantrivia]
関連商品
|