【文法】-(으)ㄴ 다음에 / -기 전에 : ~した後で / ~する前に

-(으)ㄴ 다음에 / -(으)ㄴ 후에 は動詞と一緒に使用されている場合は、「何かをした後」を意味します。

目次

例文を見てみましょう。

動詞(母音で終わる) +ㄴ 다음에
動詞(子音で終わる)+은 다음에

수업 끝난 다음에 점심 먹을 거예요.  私のクラスが終わった後、私は昼食を食べる。

운동한 다음에 쉴 거예요. 私は仕事をした後に休みます。

은행에서 돈을 찾은 다음에 드릴게요.  私は銀行から引き出した後、お金を払います。

책을 다 읽은 다음에 빌려 줄게요.  私はそれを読んだ後、あなたに本を貸すつもりです。

회사 끝난 다음에 뭐 하세요?  仕事後に何をするつもりですか?

저녁 먹은 다음에 술 한잔 할까요?  夕食を食べた後はどうしましょうか?

친구가 한국에 간 다음에 연락이 없어요. 彼女が韓国に行った後、私の友人から彼女のことは何も聞いたことはありません。

それでは「何かをする前に・・・」はどういうか学習しましょう。動詞の後に「-기 전에」を使います。

例文を見てみましょう。

한국에 오기 전에 어디에서 살았어요? 韓国に来る前に、どこに住んでいましたか?

집에 가기 전에 저하고 잠깐 이야기해요. あなたが家に帰る前に少し話をしましょう。

회사를 그만두기 전에 한 번 더 생각해 보세요.  あなたが会社を辞める前にもう一度考えてください。

집에 가기 전에 꽃집에 들러야 돼요. 私は家に帰る前に花屋に立ち寄らなければなりません。

옷을 사기 전에 입어 보세요. あなたがそれらを購入する前に服を試着してください。

【文法】-(으)ㄴ 다음에 / -기 전에/~した後で /~する前に

-(으)ㄴ 다음에 / -(으)ㄴ 후에 は動詞と一緒に使って意味は ‘~した後で /~する前に’になります。

 使い方

動詞(母音で終わる) +ㄴ 다음에
動詞(子音で終わる)+은 다음에

例文を見てみましょう。

수업 끝난 다음에 점심 먹을 거예요.  クラスが終わった後、私は昼食を食べる。

운동한 다음에 쉴 거예요. 私は仕事をした後に休みます。

은행에서 돈을 찾은 다음에 드릴게요. 私は銀行から引き出した後、お金を払います。

책을 다 읽은 다음에 빌려 줄게요.  私はそれを読んだ後、あなたにその本を貸すつもりです。

회사 끝난 다음에 뭐 하세요?  仕事の後に何をするつもりですか?

저녁 먹은 다음에 술 한잔 할까요?  夕食後に飲みに行きませんか?

‘~する前に’は‘-기 전에’を動詞の後につけます。

例文を見てみましょう。

한국에 오기 전에 어디에서 살았어요?  韓国に来る前に、どこに住んでいましたか?

집에 가기 전에 저하고 잠깐 이야기해요.  あなたが家に帰る前に少し話をしましょう。

회사를 그만두기 전에 한 번 더 생각해 보세요.  会社を辞める前にもう一度考えてください。

집에 가기 전에 꽃집에 들러야 돼요. 私は家に帰る前に花屋に立ち寄らなければなりません。

【文法】-(으)ㄴ/는데 /しかし,だけれども

  • (으)ㄴ/는데 は그런데の短い接続詞です。그런데は2つの完全な文章を結びつけ、(으)ㄴ/는데は2つの節を接続します。例えば・・・

저는 키가 작아요. 그런데 제 동생은 키가 커요.
=> 저는 키가 작은데 제 동생은 키가 커요.

  • 時制

  1. 現在形
    動詞 + 는데 => 가는데, 먹는데, 마시는데, 하는데…
    形容詞 + -은/ㄴ데 => 좋은데, 큰데, 작은데, 추운데, 더운데…
  2. 過去形
    動詞 / 形容詞 + 았/었/였는데 => 갔는데, 먹었는데, 마셨는데, 했는데, 좋았는데, 컸는데, 작았는데, 추웠는데, 더웠는데…
  3. 未来形 (通常は動詞と一緒に使用します)
    動詞 + (으)ㄹ 건데 => 갈 건데, 먹을 건데, 마실 건데, 할 건데…
  • 意味

  1. しかし、~だけれども저는 수학을 잘하는데 제 동생은 수학을 잘 못해요.
    私は数学が得意ですが、私の妹は数学が苦手です。미국은 땅이 넓은데 한국은 땅이 좁아요.
    米国は大きいが、韓国は小さい。

    어제는 커피를 마셨는데 오늘은 커피를 안 마셨어요.
    私は昨日コーヒーを飲んだが、今日は飲まなかった。

    어제는 따뜻했는데 오늘은 좀 쌀쌀해요.
    昨日暖かかったですが、今日は寒いです。

    매일 공부하는데 계속 잊어버려요.
    私は毎日勉強しますが、忘れてしまいます。

    작년에는 비가 많이 왔는데 올해는 비가 거의 안 와요.
    昨年は雨が多かったが、今年はほとんど雨が降らなかった。

    옛날에는 공기가 좋았는데 지금은 아주 안 좋아요.
    前に空気はきれいでしたが、今はとても悪いです。

    이 스마트폰은 비싼데 안 좋아요.
    このスマートフォンは非常に高価ですが、良くありません。

  2. 質問をする前に誰かに背景情報を与える。비가 오는데 어디에 가세요?
    雨が降っているがどこへ行くの?이렇게 늦었는데 아직도 일을 하세요?
    とても遅いですがあなたはまだ働いていますか?

    돈도 없는데 이렇게 비싼 가방을 어디에서 샀어요?
    私たちにはお金はありません、あなたはどこでこの高価なバッグを手に入れましたか?

    오늘 좀 바쁜데 내일 만날까요?
    私は今日は少し忙しいです、明日会うことができますか?

    오늘 날씨가 안 좋은데 내일 떠나는 게 어때요?
    今日の天気は良くありません。明日は行くのはいいですか?

    지금 점심 먹으러 갈 건데 같이 갈래요?
    私は昼食を食べるつもりです、一緒に食べますか?

  3. 丁寧な拒否(別の意見)Q: 이 티셔츠 좀 촌스럽지 않아요? A: 아니요, 예쁜데요. (異なる意見)
    Q: このTシャツはださいでしょ? A:そんなことないわよ、いいよね。Q: 오늘 같이 영화 볼까요?  A: 미안해요, 오늘 약속이 있는데요. (polite rejection)
    Q: 一緒に映画を見たいですか? A:申し訳ありません。 私は予定があります。

    Q: (전화) 앤디 씨 집이에요? A: 네, 맞는데요. 누구세요? (more to say)
    Q:(電話で)アンディの家ですか? A:はい、そうです。 誰ですか?

【文法】 -아/어/여서 /なぜなら/~ので

-아/어/여서 なぜなら/~ので

-아/어/여서 の意味は「なぜなら~ので」です。動詞または形容詞の後につきます。

活用は下記です。

1. 動詞/形容詞の語幹が ‘아/오’ 母音  + 아서

i.e) – 비가 오(다) => 오(ㅗ 母音) +아서

– 잠을 못 자(다) => 자(ㅏ 母音) + 아서

2. 動詞/形容詞の語幹が他の母音で終わるとき ‘아/오’ + 어서

– 밥을 안 먹(다) => 먹(ㅓ 母音) + 어서

– 술을 마시(다) => 마시(ㅣ 母音) + 어서

– 아직 안 배우(다) => 배우(ㅜ 母音) + 어서

3. 動詞または形容詞の語幹が ‘하’  여서 => 하여 => 

– 공부를 안 하(다) + 여서 => 공부를 안 해서

– 피곤하(다) + 여서 => 피곤해서

비가 와서 날씨가 시원해요.
雨が降っているので、涼しいです。
어제 잠을 못 자서 피곤해요.
私は昨日よく眠れなかったので、疲れました。
밥을 안 먹어서 배가 고파요.
私は食べなかったので、空腹です。
어제 술을 많이 마셔서 머리가 아파요.
私は昨日たくさん飲んだので、頭痛があります。
아직 안 배워서 몰라요.
私はまだ学んでいないので、私は知らない。
공부를 안 해서 시험을 못 봤어요.
私は勉強しなかったので、私は試験でうまくいっていませんでした。
어제 피곤해서 잠을 많이 잤어요.
私は疲れていたので、たくさん寝ました。

あなたは時間の前に 「-아/어/여서」は置けません。 時制を表現したい場合は、文末の時制動詞の終わりに追加することができます。

[appbox googleplay jp.ejapanese.taiwantrivia]

もう一つ大切なことは、「아/어/여서」といっしょに提案文または命令文を使用することはできません。

例文を見てみましょう。

天気がいいので、散歩に行きましょう。
날씨가 좋아서 같이 산책해요.(X)

雨が降っているので外に出ないでください。
비가 와서 밖에 나가지 마세요.(X)

チケットは完売されているので明日は見れますか?
오늘 표가 없어서 내일 볼까요?(X)

提案や命令文を使用する場合は-(으)니까を使います。

天気がいいので、散歩に行きましょう。
날씨가 좋으니까 같이 산책해요. (O)

雨が降っているので外に出ないでください。
비가 오니까 밖에 나가지 마세요.(O)

チケットは完売されているので明日は見れますか?
오늘 표가 없으니까내일 볼까요?(O)

【文法】 -으러/-으려고 と 으려고 하다

-(으)러 と -(으)려고  は動詞の後に現れ(形容詞ではない)目的」または「〜するため」を意味します。



これらは同じ意味を持っていますが、違いがあります。 -(으)러 は가다/오다/다니다とだけつけられます。

他の動詞を使いたいなら,  ‘-(으)려고’を使います。しかし -(으)려고 は命令的な(命令)文で使用することはできません。

-(으)러 と -(으)려고の違いのテーブルは下記です。

-(으)려고 は 하다と一緒に使えます。 : -(으)려고 하다 の意味は「~するところ」です。

으러
가다,오다, 다니다とだけ使える
ステートメント、質問、示唆、コマンド文
으려고
全ての動詞,
-으려고 하다
暗示的なコマンド文では使用できません

形>

動詞(子音で終わる)
먹으러(으려고), 읽으러(으려고), 받으러(으려고), 찾으러(으려고)
動詞(母音で終わる)
만나러(려고), 마시러(려고),  배우러(려고), 만들러(려고),

このフレーズに目的地を設定することもできます。

-(으)러/-(으)려고   —에   動詞

例文を見てみましょう。

밥 먹으러 식당에 가요.
私は食べるレストランに行く。
월급 받으러 회사에 갔어요.
 (誰か)が彼の給料をもらうために事務所に行きました
돈을 찾으러 은행에 왔어요.
私はお金をおろしに銀行に来た。
친구를 만나러 명동에 가요.
私は明洞に行き、友人に会うつもりです。
유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요?
ユジン、バーに飲みに行くの?
폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 가요. 배우려고(X)
ポール、一緒に韓国語を学びに学校に行きましょう。
살 빼려고 헬스장에 다녀요.
私はダイエットのためにジムに行きます。
도자기 만들려고 왔어요.
私は陶器を作りに来た。
저 만나러 다음 달에 서울에 오세요.
来月ソウルで会いましょう。
내년에 결혼하려고 돈을 모아요.
私は来年の結婚式のためにお金をためています。
지금 나가려고 해요.
 出かけるところです。

関連商品

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

韓国語能力試験TOPIK1・2級初級単語800 ([テキスト]) [ 河仁南 ]
価格:1760円(税込、送料無料) (2022/5/3時点)

楽天で購入